Translation of "if in" in Italian


How to use "if in" in sentences:

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Se avessimo speranza in Cristo soltanto in questa vita, saremmo i più miserabili di tutti gli uomini.
Which is a bit of a problem if, in fact, I have killed Tesla.
Il che e' un problema visto che ho ucciso Tesla.
If, in a period expressed in months, the day on which it should expire does not occur in the last month, the period shall end with the expiry of the last day of that month;
Se in un termine espresso in mesi il giorno determinato per la sua scadenza manca nell’ultimo mese, il termine scade con lo spirare dell’ultimo giorno di detto mese;
When she heard that, my wife raised her face as if in a trance.
A queste parole, mia moglie lo guardò come se fosse in trance.
My wife lives on if in the day she can see you again, Prince.
Mia moglie è felice solo quando è con te.
If in doubt, Meriadoc, always follow your nose.
Quando sei in dubbio, Meriadoc, segui sempre il tuo naso.
If in two days I get there, and there's not a chopper to evac me out... then I'll guess I was wrong about you.
Se tra due giorni arrivo là e non trovo nessun elicottero, capirò di aver sbagliato sul tuo conto.
And empty ones if in the end... all they hold are days and days without love.
J involucri vuoti se, a conti fatti non contengono che giorni e giorni senza amore.
So, I'm going to ask if in return he'll let me borrow the Spear of Osiris to help me defeat Sargon.
Quindi, Ho intenzione di chiedergli come favore di prestarmi la Lancia di Osiris per sconfiggere Sargon.
What if in 1800 years, you were Godric?
E se tra 1800 anni, ti sentissi come Godric?
If in doubt or experiencing any type of issues with your codes, remember you can contact our live chat 24/7 with your inquiries.
Se sei in dubbio o si presenta qualsiasi tipo di problema con i codici, ricorda di poter contattare la nostra chat live 24/7 con le vostre richieste.
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Ci riserviamo il diritto di disabilitare l’eventuale codice di identificazione utente o password, siano essi scelti da te o da noi, in qualsiasi momento, qualora riteniamo tu non abbia rispettato le disposizioni dei presenti Termini di utilizzo.
We have the right to remove any material or posting you make on our site if, in our opinion, such material does not comply with the content standards set out in our acceptable use policy.
Ci riserviamo il diritto di ritirare qualsiasi materiale o pubblicazione caricata nel nostro sito se, a nostro parere, il suddetto materiale non è conforme agli standard di contenuto previsti dalla nostra policy per un uso adeguato del sito.
We have the right to remove any posting you make on our site if, in our opinion, your post does not comply with the content standards set out in our Acceptable Use Policy.
Abbiamo il diritto di rimuovere qualsiasi post da voi pubblicato sul nostro sito web nel caso che, a nostro giudizio, il vostro post non sia conforme alle norme sui contenuti riportate nella nostra politica di utilizzo accettabile.
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our reasonable opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Abbiamo il diritto di disabilitare ogni codice di identificazione utente o password, che sia stata scelta da te o fornita da noi, in un qualsiasi momento, se, a nostro parere, non hai rispettato tutte le clausole di questi termini d’utilizzo.
We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these Terms.
Abbiamo il diritto di disabilitare qualsiasi codice di identificazione utente o password, sia scelti da te sia assegnati da noi, in qualsiasi momento se a nostro avviso non hai rispettato le clausole di questi Termini.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
1CORINZI 15:19 Se poi noi abbiamo avuto speranza in Cristo soltanto in questa vita, siamo da compiangere più di tutti gli uomini.
What if in the things of life, everyone is guilty, except for the woman?
Se nelle cose della vita fossero tutti colpevoli, eccetto la donna?
I asked you if, in light of what I've seen in the North, if I could have access to the restricted area of the library.
Ti ho chiesto se, alla luce di ciò che ho visto al Nord, potessi avere accesso all'area proibita della biblioteca.
But what if, in that over there, that house, what if I'm drinking?
Ma... cosa succederebbe se, laggiu', in quella casa... E se io stessi bevendo?
As if in losing everything, I finally understand.
Come se il perdere ogni cosa, mi abbia, alla fine, aperto gli occhi.
I don't doubt your anger towards her, but I have to ask... if, in the course of our maneuver, we are forced to choose between escape and her death, where are you?
Non dubito che tu sia in collera con lei, ma devo chiedertelo. Se, mentre effettuiamo la manovra, saremo costretti a scegliere se fuggire o vederla morire, tu che faresti?
Lately, I wondered if in every moment, there aren't many paths.
Ultimamente... mi chiedo se in ogni istante non ci si aprano davanti molte strade diverse.
8.4 We have the right to remove any material or posting you make on our site if, in our opinion, such material does not comply with the content standards set out in these terms.
9.3 Ci riserviamo il diritto di rimuovere qualsiasi materiale o pubblicazione effettuata dall’utente sul nostro Sito qualora ritenessimo che tale materiale sia considerato in qualsiasi modo inappropriato. 10.
What good is a social system if, in the end it doesn't produce happiness and peaceful coexistence?
Quanto vale un sistema sociale se, alla fine, non produce felicità e convivenza pacifica?
So if, in fact, the Negroes are property, according to the law, have I the right to take the Rebels' property from them, if I insist they're rebels only and not citizens of a belligerent country?
Quindi, se di fatto i negri sono delle proprieta', secondo la legge, ho il diritto di prendere le proprieta' dei ribelli, se sostengo che sono solo dei ribelli, e non cittadini di un Paese belligerante?
This is the case if, in particular, the processing is not required to fulfill a contract with you, which we describe in each case in the following description of the functions.
Questo è il caso in cui l'elaborazione non è necessaria in particolare per l'adempimento di un contratto con voi, che è descritto da noi nella seguente descrizione delle funzioni.
We have the right to remove any posting you make on our site for any reason whatsoever including if, in our opinion, your post does not comply with the acceptable use & content standards set out below.
4.7 Abbiamo il diritto di rimuovere qualsiasi pubblicazione effettuata sul nostro sito web se, a nostro avviso, non è conforme agli standard dei contenuti.
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.
P305+P351+P338-IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti.
If, in such a case, you visit our website while being signed in to Google, Google will use your data together with Google Analytics data to build and define audience lists for cross-device remarketing.
In questo caso, quando accedi a Google durante la visita della pagina del nostro sito Web, Google utilizza i tuoi dati con i dati di Google Analytics per creare e definire elenchi di pubblico per il remarketing cross-device.
Likewise, it would be most unfortunate if, in spite of repeated reminders, a student does not follow the rules and has to be asked to leave.
Allo stesso modo sarebbe un vero peccato se, nonostante i ripetuti avvertimenti, uno studente non seguisse le norme e gli si dovesse chiedere di andarsene.
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?"
Mi ricordo di aver parlato ad un ragazzino di 12 anni, un giocatore di calcio, e di avergli chiesto: "Come ti sentiresti se, di fronte agli altri giocatori, il tuo allenatore ti dicesse che stai giocando come una ragazza?"
When he saw me on what turned out to be his last hours on this earth, his hands moved as if in slow motion.
Quando mi vide durante quelle che sarebbero le sue ultime ore sulla terra, le sue mani si muovevano al rallentatore.
So if, in fact, you want to live a life free of regret, there is an option open to you.
Quindi se, di fatto, volete vivere una vita senza rimorsi, per voi c'è un'opzione.
If in the time that it took me to walk out here on this stage, some tens of megawatts of wind power stopped pouring into the grid, the difference would have to be made up from other generators immediately.
Se nel tempo che ho impiegato per arrivare fino a questo palco, alcune decine di megawatt di energia eolica cessassero di fluire nella rete, la differenza dovrebbe essere compensata immediatamente da altri generatori.
Let's have some people do what they usually do, spend money on themselves, and let's make some people give money away, and measure their happiness and see if, in fact, they get happier.
spendendo soldi per se stessi, mentre altri danno via i soldi, misuriamo la loro felicità e vediamo se sono davvero più felici.
We are not abandoned cars stalled out and sitting empty on some highway, and if in some way we are, don't worry.
Non siamo macchine impantanate e abbandonate, ferme e vuote su un'autostrada, e se in qualche modo lo siamo, non preoccupiamoci.
What happens if in place of the healthy, balanced dish, you eat sugar-rich food instead?
Cosa succede se invece di un piatto sano ed equilibrato, si mangia un cibo ricco di zuccheri?
The priest shall examine him on the seventh day, and, behold, if in his eyes the plague is arrested, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.
Al settimo giorno il sacerdote l'esaminerà ancora; se gli parrà che la piaga si sia fermata senza allargarsi sulla pelle, il sacerdote lo isolerà per altri sette giorni
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Rispose il rovo agli alberi: Se in verità ungete me re su di voi, venite, rifugiatevi alla mia ombra; se no, esca un fuoco dal rovo e divori i cedri del Libano
For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.
Cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con Tito si è dimostrato vero
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
Quanti dunque siamo perfetti, dobbiamo avere questi sentimenti; se in qualche cosa pensate diversamente, Dio vi illuminerà anche su questo
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
«Dio, Dio, Signore! Dio, Dio, Signore! Lui lo sa, ma anche Israele lo sappia. Se abbiamo agito per ribellione o per infedeltà verso il Signore, che Egli non ci salvi oggi
and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Se non ti senti al sicuro in una regione pacifica, che farai nella boscaglia del Giordano
6.4786288738251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?